Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "legal nexus" in English

English translation for "legal nexus"

法律关系

Related Translations:
possibility of nexus:  连接的可能性
legal abortion:  合法堕胎
legal goods:  合法品
legal situation:  法律形势
legal monoply:  法定专营, 法定垄断, 专卖
legal owner:  法定所有权人法定所有人
legal accounting:  法规会计
legal family:  法系
legal impediment:  法律上的障碍
legal objection:  法律上的反对合法的反对
Example Sentences:
1.The author writes four chapters to discuss all aspects except the forth one which is in the process of writing the chapter about legal nexus , and subjects of the forth aspect will be discussed when the particular one is involved
其中,一、二、三、五四个方面,笔者撰写专门章节论述,第四方面穿插在合同法律关系的写作过程中,在牵涉到某个特定问题时,再单独说明。
2.In the light of the problem in implementing esops in china , especially the selection of the carrier of esops ( or the stock ownership performing subject ) , this thesis puts forward the project of employee stock ownership trust , emphasizing the study of the questions of legal nexus of employee stock ownership trust t and reconstructing the stock ownership performing subject of esops taking the advantage of trust - in - common
针对我国职工持股实施中存在的问题,尤其是持股载体选择(或股权行使主体)面临的法律障碍,本文提出了职工信托持股方案,着重研究了职工信托持股的法律关系及利用共同信托方式重新构建职工持股股权行使主体的法律问题。
3.In comparison with frameworks of separation system , its legal status in divorce system and its legal consequences in other countries , selecting their essential ; in combination of the reality of legal nexus of marriage and family in china , drawing on academic achievement of domestic study , this paper firstly aims to propose a separation system with chinese characteristics ; to improve the kindred part of civil law , which is about to decree ; to solve the problem that related law and rules are difficult to operate , which results from deficiency of legislation . secondly , it is to effectively perform a supplementary function to conciliate legal relationship of divorce ; to punish illegal and criminal act , rape of spouse and abandoning spouse for instances , in accordance with law ; to protect legal rights of parties of marriage and finally to achieve the judicial theme of " justice and efficacy "
比较各国设立别居制度的模式及其在离婚制度中的法律地位、法律后果,取其精华,结合我国婚姻家庭关系的实际情况,汲取国内的理论成果,架构中国特色的别居制度,完善我国即将颁布的民法典亲属编;解决因立法欠缺造成的操作难,充分发挥其调解离婚法律关系的辅助作用;依法惩处婚内强奸、夫妻遗弃等违法、犯罪行为,保护婚姻当事人的合法权益,推进“公正与效率”司法主题的实现。
4.Through the conceptual and technical analyses to legal nexus , the article reconstructs the traditional concept of legal nexus , and proposes a new conception of " constitutively intersubjective legal nexus " , which grants the legal subjective standings to natural being . qualification of legal subject is constitutive rather than monadic
在对法律关系进行概念分析以及法技术解剖的基础上,本文以建设性的后现代主义精神为纲领,改造传统的主客体二分化的法律关系模式,提出主体构成性法律关系模式。
5.This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong , so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty , the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt , the creditor has the obligation of returning the property at the same time . secondly , the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way . thirdly , on the basis of analyzing the legal nexus that is involved , the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee
楼花按揭作为一种担保方式起源于英美法上的mortgage ,所以本文第一部分首先探讨了mortgage在英美法上的含义:特定财产权利的转移;在债务人不履行债务时,债权人可以确定地取得所有权;债务人享有通过履行债务而赎回担保物的权利,同时债权人负有交还财产的义务。其次,就我国的楼花按揭实践总结了其基本特征:楼花按揭涉及两个合同三方当事人;楼花按揭的标的是一种期待性利益;楼花按揭是通过转让物业权益而设定的一种担保方式;预售楼花灭失的风险应有开发商承担;楼花按揭的阶段性;楼花按揭实现方式的特殊性。最后,分析了楼花按揭所牵涉的各个法律关系,认为真正的楼花按揭法律关系只是购房人与银行之间的按揭贷款关系,按揭当事人只有购房人(按揭人)与银行。
6.The financial lease contract is determined to the special case of the loan contract , and it is the loan contract in nature in the form of lease . in the third chapter , subjects , objects and all the parties ' rights and obligations under the financial lease contract are analyzed in the aspect of legal nexus . the author advances the contract including three parties should be established in which rights and obligations of all the parties would be regulated respectively
笔者认为融资租赁交易中的每一方都是向三方中的一方承担义务,又从三方中的另一方处取得权利,三者之间是两两对应的关系,这同一般的双方合同中直接相对的权利义务关系有很大不同,是一种多方合同,这是融资租赁合同作为典型合同的真正理由。
Similar Words:
"legal move generator" English translation, "legal name" English translation, "legal nature" English translation, "legal net weight" English translation, "legal news" English translation, "legal nihilism" English translation, "legal norm" English translation, "legal norms" English translation, "legal notice" English translation, "legal nurse consultant" English translation